?

Log in

No account? Create an account

Previous Entry | Next Entry

На днях досмотрела фильм Франко Дзеффирелли 1968 года (да, длинные вещи я смотрю частями). До этого смотрела французский мюзикл 2001 года и потом, почти сразу, наш (российский) мюзикл 2004 года. Что имею сказать: это такие разные истории, несмотря на то, что оригинал один :)



У Франко Дзеффирелли Ромео и Джульетта - дети. Вот натурально дети. Чистый восторг от встречи, любви с первого взгляда, юношеский максимализм "язатебяумру" и много чего остального. И все движения такие резкие, порывистые, отчаянные. Нет, не подумайте, мне понравилось, но в сочетании с высоким слогом это порой смотрится... слишком пафосно, что ли. А может, это я уже старая циничная черепаха :)) Но в этой экранизации мне больше видится каприз избалованных детей, чем та самая великая любовь.

Итальянская Джульетта - прекрасная девочка, но мне больше нравится французская - Сесилия Кара. На момент съемок мюзикла ей тоже было 14 лет. К сожалению, хороших, четких кадров с мюзикла нарезать сложно - в инете у него качество не ахти.



Первая встреча на балу



Знаменитый балкон :)



На балконе



Здесь Джульетта, хоть и ребенок, но более... нежная. Здесь в ней чувствуется именно девушка, а не дитя. Конечно, мюзикл исключает излишнюю горячность и порывистость - им же еще петь надо :) Только в танцевальных композициях можно оторваться. Но в коротеньких сценках между песнями все равно видно более взвешенную Джульетту. Кстати, здесь по тексту песен есть строчки "два избалованных ребенка не могут любить друг друга" :)

И да, я понимаю, что Джу - итальянка, но Джу-блондинка мне нравится больше Джу-брюнетки :)) В нашем мюзикле я была на версии с Джу-брюнеткой, но меня наш мюзикл вообще не тронул, увы. Слишком близко он попал к просмотру французской версии - я еще находилась под впечатлением и толком оценить не могла. В голове во время просмотра играли французские тексты (сама от себя не ожидала тогда). Помню только, что из русской версии мне очень понравилась песня "Где ты?" ("Un jour").

Про Ромео молчу. Меня редко трогают мальчики в разных фильмах-мюзиклах.
"Мир Юрского периода" не в счет :)))

Ах да, еще смотрела "Ромео и Джульетту" в современной обработке - фильм 1996 года с Клэр Дейнс и Леонардо Ди Каприо. Но это ваааще другая история :) Местами прикольная даже. Как трагедию ее сложно воспринимать.



А вы сколько версий "Ромео и Джульетты" видели? Каких? :)

Posts from This Journal by “кинотеатр” Tag

  • Город героев (США, 2014)

    На днях посмотрела с подшефным ребенком мультфильм (поскольку ребенок болел, мы целый день были дома). Мне понравился, скачала, чтобы своему потом…

  • "Смолфут", 2018

    Вчера ходили с ребенком в кинотеатр на новый мультфильм "Смолфут". Жили-были йети на вершине огромной горы и думали, что людей не существует, а…

  • Последний день октября

    Прошел бурно. В полдень у меня ребенка забрали на день рождения одноклассника и по совместительству лучшего друга, а я, быстренько чего-то там…

Comments

( 12 comments — Leave a comment )
oregonia
Nov. 17th, 2015 06:37 am (UTC)
я только Дзефирелли и видела- визуально красивый фильм-красивые костюмы, и Ромео с Джульеттой приятные, особенно мне Джульетта нравится)
(а вот экранизация *Джен Эйр* у Дзефирелли ужасная получилась, на мой взгляд, даже странно)
vramra
Nov. 17th, 2015 09:13 am (UTC)
А вот "Джейн Эйр" я, стати, не смотрела.
isa07
Nov. 17th, 2015 11:43 am (UTC)
Мюзикл в Москве, фильм с Ди Каприо (вспомнила об этом когда увидела фото у тебя) и балет недавно. Больше вспомнить не могу, но смутное ощущение, что что-то было еще. :)
vramra
Nov. 17th, 2015 11:51 am (UTC)
О, точно! Я про балет забыла! Тоже видела его в РАМТе.
coffee_mylove
Nov. 17th, 2015 11:54 am (UTC)

Я видела полностью только французский мьюзикл. И он тоже произвел на меня неизгладимое впечатление :) Я его правда с Youtube-а смотрела. И помнится даже скачивала потом по частям оттуда :) А потом еще отдельно всю музыку нашла и тоже скачала. Очень проникновенно они там поют!
Русский мьюзикл меня тоже не так впечалил, потому что тоже смотрела его после французского (и опять таки в интернете и не полностью).
Надо для полноты картины еще две версии посмотреть ;)

vramra
Nov. 17th, 2015 11:59 am (UTC)
Я французский смотрела еще на видеокассете! Давно дело было :) а русскую версию в театре. Еще балет есть, как мне напомнили в комментариях. Я его тоже видела в РАМТе.
frendlyghost
Nov. 18th, 2015 01:48 pm (UTC)
Жалко, что не зацепила итальянская версия. Наверное, просто всему свое время. Меня когда-то торкнуло так, что от одних только кадров фильма до сих пор слезы на глаза наворачиваются от ярких эмоций, и это при том, что обычно я, вообще-то сухарь:)
vramra
Nov. 18th, 2015 01:55 pm (UTC)
Наверное, да, это надо смотреть, пока сама горишь юношеским максимализмом :) иначе ракурс уже другой и не торкает так, как должно бы :) но мне все равно понравилось :) и ребята довольно милые :)
elenanefedova
Nov. 19th, 2015 01:00 am (UTC)
Недавно вышел телевизионный фильм "Ромео и Джульета" кажется итальянский, с Мартином Ривасом. Смотрела обрывками.
http://www.telecinco.es/masdetelecinco/romeo-y-julieta/Martino-Rivas-Alessandra-Mastronardi-Julieta_0_1734075552.html

Вообще полностью еще не видела ни одну версию.
vramra
Nov. 19th, 2015 09:46 am (UTC)
Наверное, эту историю не устанут переснимать :)
siyali
Nov. 21st, 2015 03:50 pm (UTC)
Ну с ума сойти, это есть тут с 17 ноября и я только сейчас увидела!
Так, я могу накатать тут огромную статью, но лучше не буду, напишу в своем журнале как-нибудь x)
По порядку.
Итальянскую версию я не видела, я вообще ничего не видела, кроме мюзикла x) Знаю по слухам, что там очаровательная Джульетта. Еще знаю, что эта версия вдохновляла Пресгурвика во время создания мюзикла. И все x)
У меня было настолько огромное предубеждение вообще к самому произведению, что я зареклась смотреть что-то кроме балета. Только балет четыре раза пересматривала, да. Но это совсем другая история x)
Ну и по поводу мюзикла.
"Такая заечка!" - говорила ты мне про французскую Джульетту. И тогда я, перешагивая через зарок, все же попыталась посмотреть видео "Балкона". И понеслось, хотя, увидев Ромео, я подумала: "О господи, кто это?".
А ведь серьезно, она не такая порывистая в мюзикле. Она более меланхолична, скажем так. Полная противоположность Ромео.
И даа, я вообще не подумала о том, что Джу по идее брюнетка! И мне тоже так больше нравится. И тут противоположность Ромео.
По-моему, в мюзикле у них вообще мало общего x)
А про русскую... Я слышала только "Где ты" и "Короли Ночной Вероны". А, и "Par amour" русскую.
Вообще, пыталась много версий мюзикла смотреть - чтобы иметь представление. В итальянской обалденная сцена венчания. Но слэш между Меркуцио и Ромео... О_о
В японской всех играют женщины, и это все равно заметно.
Англичане мне вообще не нравятся в мюзиклах.
У венгров слишком много кожаной одежды. И вообще, ладно еще Тибальт-эпилептик, но чтобы Ромео повесился, а Джульетта вскрыла вены...
Короче, чем дальше, тем хлеще x))
vramra
Nov. 21st, 2015 04:38 pm (UTC)
Ты таки вспомнила пароль :)))
Джу во французском мюзикле более взрослая, романтичная, мечтающая. А в итальянском фильме они реально дети - увидели и сразу "хочу". Сплошной экшн и страсти, я бы сказала, нет чувственности, какой-то одухотворенности, что ли.
Венгры жгут :))))
( 12 comments — Leave a comment )

Profile

default
vramra
Марина

Latest Month

November 2018
S M T W T F S
    123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930 

Tags

Powered by LiveJournal.com
Designed by yoksel